1 00:00:05,160 --> 00:00:10,040 I forna tider värnade vi björnen i Sápmi. 2 00:00:10,200 --> 00:00:14,160 Man ansåg att den stod människor nära. 3 00:00:14,320 --> 00:00:17,880 I släkten Gaavmoe har vi aldrig jagat björn. 4 00:00:18,040 --> 00:00:20,640 Ristin är försvunnen. 5 00:00:20,800 --> 00:00:25,320 –Men det verkar min dotter ha glömt. –En björn är lös. 6 00:00:25,480 --> 00:00:28,280 –Ska du skjuta den? –Om jag måste. 7 00:00:28,440 --> 00:00:31,440 Håll ditt ord, och den består. 8 00:00:32,520 --> 00:00:35,320 Svik oss, och den förgår. 9 00:00:35,480 --> 00:00:38,840 Samtidigt börjar vår tjyv bli desperat. 10 00:00:39,000 --> 00:00:41,600 Hälsa Sire att jag är på väg. 11 00:00:41,760 --> 00:00:44,080 Och hon är inte ensam. 12 00:00:44,240 --> 00:00:49,800 –Jag skjuter dig, björnjäkel! –Hon låter ju helt desperat. 13 00:00:49,960 --> 00:00:52,760 –Vänta på mig här. –Vi drar. 14 00:00:52,920 --> 00:00:57,360 Men valde Aila rätt Tjelmetje? 15 00:00:59,920 --> 00:01:03,800 Är det du som är fjällets ande? 16 00:01:39,840 --> 00:01:42,200 /KNAK/ 17 00:01:50,760 --> 00:01:54,120 Skjut inte! Det är bara jag. 18 00:01:54,280 --> 00:01:59,120 –Vad gör du här? –Släpp bössan. Vad gör du här själv? 19 00:01:59,280 --> 00:02:03,320 –Va? Vad gör du? –Tyst! Du fattar ju ingenting. 20 00:02:03,480 --> 00:02:06,520 Ristin kan vara i fara. Lägg av! 21 00:02:06,680 --> 00:02:11,680 Hur länge har du vetat att hon varit försvunnen? Hon kanske är död nu. 22 00:02:11,840 --> 00:02:18,200 –Hon är hos Saajvoefolket. –Sluta med dina sagor! Hjälp till. 23 00:02:28,320 --> 00:02:31,000 Jag ska hämta din dotter. 24 00:02:39,480 --> 00:02:43,080 Det var därför du sökte efter Tjelmetje. 25 00:02:45,440 --> 00:02:48,960 Men jag trodde... 26 00:03:21,880 --> 00:03:24,520 Så klart... 27 00:03:24,680 --> 00:03:30,480 Det är du som inte kan sova. Du är den heliga björnen. 28 00:03:34,840 --> 00:03:39,080 Min syster har hittat Tjelmetje. Hon är på väg. 29 00:03:40,280 --> 00:03:42,280 Förlåt oss. 30 00:03:42,440 --> 00:03:45,240 Förlåt oss. 31 00:04:04,440 --> 00:04:09,360 Nu du, din häxa, ska du minsann få se. 32 00:04:19,080 --> 00:04:23,840 Helskotta också! Varför fäster inte de här skitmakaronerna? 33 00:04:24,000 --> 00:04:27,600 Okej, vi kanske ska göra nåt annat? 34 00:04:27,760 --> 00:04:30,800 –Du pysslar! –Absolut. 35 00:04:30,960 --> 00:04:36,000 Du får fästa armarna, så klipper jag munnar i stället. 36 00:04:36,720 --> 00:04:39,600 –Sätt fart! –Ja, ja. 37 00:04:39,760 --> 00:04:44,600 Åh, där är du. Kan du komma hit och limma på armarna? 38 00:04:44,760 --> 00:04:47,960 –Jag skulle behöva gå på toa. –Nej. 39 00:04:48,120 --> 00:04:52,040 –Var är Maggan? –Hon drog. Och det ska jag också. 40 00:04:52,200 --> 00:04:56,600 –Varför det? –Jag passar inte in här heller. 41 00:04:56,760 --> 00:04:59,760 Jag måste hitta vem jag är. 42 00:04:59,920 --> 00:05:04,360 Och svaret kanske finns där ute på fjället nånstans. 43 00:05:04,520 --> 00:05:07,520 Leta inte efter mig. 44 00:05:33,880 --> 00:05:36,800 Så du mötte honom? 45 00:05:36,960 --> 00:05:40,960 Nu förstår du varför fjället heter som det gör. 46 00:05:41,120 --> 00:05:44,920 "Gaavmoe" – björnide. 47 00:05:48,520 --> 00:05:51,720 Grottan är hans ide? 48 00:05:56,280 --> 00:06:01,000 Ska vi gå och se om din syster har kommit? 49 00:06:01,160 --> 00:06:03,920 /KORPEN KRAXAR/ 50 00:06:09,360 --> 00:06:12,720 Korpen vill nåt. 51 00:06:32,120 --> 00:06:34,880 Ristin! 52 00:06:41,800 --> 00:06:43,880 Tjidtjie? 53 00:06:47,760 --> 00:06:50,560 Vad gör du? 54 00:07:13,680 --> 00:07:17,960 Nej! Nej, tjidtjie! 55 00:07:18,120 --> 00:07:21,360 Det är fjällets ande! 56 00:07:23,560 --> 00:07:25,840 Nej! Stoppa henne! 57 00:07:26,000 --> 00:07:30,320 Korp, stoppa mamma! 58 00:07:31,600 --> 00:07:36,600 Tjidtjie! Sluta, tjidtjie, det är jag! 59 00:07:39,760 --> 00:07:42,680 Nej! 60 00:07:42,840 --> 00:07:48,400 Tjidtjie! Sluta! Det är fjällets ande. Skjuter du honom, är allt över. 61 00:07:48,560 --> 00:07:51,160 Korp, stoppa henne! 62 00:07:54,240 --> 00:07:57,880 Skjut inte! Nej, nej, nej! 63 00:07:58,040 --> 00:08:00,680 /SKOTT/ 64 00:08:06,360 --> 00:08:09,040 Nej... 65 00:08:09,200 --> 00:08:12,160 Vart tog den vägen? 66 00:08:21,080 --> 00:08:26,520 Du räddade honom. Du är fjällets beskyddare. 67 00:08:26,680 --> 00:08:28,680 Ristin. 68 00:08:32,560 --> 00:08:35,480 Vad gör ni? 69 00:08:56,760 --> 00:09:00,280 Kom! Lena är inte här. – Hallå, Sire! 70 00:09:00,440 --> 00:09:05,040 Jag har blivit snäll. Och jag har med mig Tjelmetje. 71 00:09:05,200 --> 00:09:09,160 Ropa inte än. Vi väntar ju på jyöne. 72 00:09:11,960 --> 00:09:16,080 Hon är redan här. Och hon har med sig... 73 00:09:16,240 --> 00:09:19,600 –Ristin! –Aila! 74 00:09:38,000 --> 00:09:42,840 Jag sitter fast! Hjälp! 75 00:09:47,160 --> 00:09:49,480 Hallå? 76 00:09:53,640 --> 00:09:56,640 Släpp ut mig. 77 00:09:58,160 --> 00:10:01,400 Jag måste till Ristin! 78 00:10:02,280 --> 00:10:05,280 Släpp ut mig! Ristin! 79 00:10:05,440 --> 00:10:10,160 –Har ni Tjelmetje? –Ja, en fågel varnade oss. 80 00:10:10,320 --> 00:10:15,280 –Det var jag som var fågeln. –Va? Jag visste det! 81 00:10:16,360 --> 00:10:19,280 Du har gått bakom min rygg. 82 00:10:21,640 --> 00:10:25,760 Jag har gått min aahkas stig. Jag har mött fjällets ande. 83 00:10:25,920 --> 00:10:28,680 Jag räddade honom. 84 00:10:28,840 --> 00:10:32,000 Jag är fjällets beskyddare. 85 00:10:33,840 --> 00:10:36,600 Du är en lögnare. 86 00:10:38,120 --> 00:10:41,840 –Var är Tjelmetje? –Ja...den kommer. 87 00:10:43,040 --> 00:10:48,120 –Va? Ni har väl Tjelmetje? –Jyöne har den. Han är bara lite sen. 88 00:10:48,280 --> 00:10:52,480 Jag har fått nog. Mitt tålamod är slut. 89 00:10:52,640 --> 00:10:56,680 /KNACKNINGAR/ –Jyöne. –Det är han! 90 00:10:57,560 --> 00:11:00,440 Jyöne! 91 00:11:01,600 --> 00:11:06,960 –Jyöne! –Nej, han fick lite förhinder. 92 00:11:09,360 --> 00:11:12,360 Antaris? Vad gör du här? 93 00:11:12,520 --> 00:11:16,680 –Jag är... –Din förbannade svikare. 94 00:11:17,880 --> 00:11:23,080 Sire! Din fegis, kom ut ur grottan! 95 00:11:23,240 --> 00:11:26,320 –Jag är här. –Jaha. 96 00:11:28,040 --> 00:11:33,280 Då frågar jag dig om du tycker att det var det här vi kom överens om. 97 00:11:33,440 --> 00:11:38,000 Tack, det var väldigt snällt, jag blev väldigt glad. Inte. 98 00:11:38,160 --> 00:11:42,720 Håll ditt ord, och den består. Svik oss, och den förgår. 99 00:11:42,880 --> 00:11:48,200 Du tänkte aldrig på att du kanske kunde ha varit lite tydligare? 100 00:11:48,360 --> 00:11:51,360 Nu ska du få se nånting. 101 00:11:56,480 --> 00:12:00,480 –Va? –Hon har Tjelmetje! 102 00:12:00,640 --> 00:12:04,200 –Du ljög för mig. –Nej, jag lovar. 103 00:12:04,360 --> 00:12:07,520 –Gör det inte! –Det där kan inte vara... 104 00:12:07,680 --> 00:12:12,240 –Sire, gör kolbitarna till kristall. –Aldrig. 105 00:12:12,400 --> 00:12:16,400 –Stopp, Lena! Stopp! –Nej! 106 00:12:18,000 --> 00:12:21,480 /SIRE SKRIKER/ 107 00:12:29,160 --> 00:12:35,480 Ja, du. Så går det om man bryter avtal med Lena Britén. 108 00:12:35,640 --> 00:12:38,240 Hej på er. 109 00:12:44,000 --> 00:12:48,720 Det finns inget förbund mer. Det kommer aldrig mer att falla snö. 110 00:12:48,880 --> 00:12:53,480 –Nej, vi har en annan... –Och du, Ristin, kan stanna här. 111 00:12:53,640 --> 00:12:59,160 Jag vill aldrig mer se människor i Saajvoe. Jag stänger gränsen. 112 00:12:59,320 --> 00:13:01,480 Nej... 113 00:13:05,120 --> 00:13:07,800 Sire! 114 00:13:13,800 --> 00:13:16,680 Textning: Ulrika Jansson Båving Svensk Medietext för SVT